Tout ce que j'ai à faire c'est d'augmenter la morphine et vous mourrez.
هي زيادةكمية المورفين و ستموت
De combien ?
كمزياده ؟
Situations caractérisées par des volumes importants, de fortes concentrations ou un risque élevé
حالات زيادةالكمية، عالية التركيز أو عالية المخاطر
Mais le défi est d'une telle ampleur qu'il ne suffit pas d'améliorer l'aide en quantité et en qualité.
ولكن التحدي كبير إلى حد أن الزيادةالكمية والنوعية للمساعدة لا تكفي بحد ذاتها.
Ainsi, l'efficacité accrue de la CNPA s'est traduite par une augmentation des quantités de drogues saisies.
وفضلا عن ذلك، أسهمت زيادة فعالية شرطة مكافحة المخدرات الأفغانية في زيادةكميات مضبوطات المخدرات.
Il prévoit aussi une augmentation du montant des prestations versées aux familles de deux enfants ou davantage.
كما ينص على زيادةكمية الفوائد إذا كان هناك طفلان أو أكثر.
L'évolution n'a pas été uniquement quantitative, les opérations de maintien de la paix étant devenues de plus en plus multidimensionnelles.
وقد كان هذا التطور أكبر من مجرد زيادةكمية، حيث أصبحت عمليات حفظ السلام متعددة الأبعاد بشكل متزايد.
On a constaté que la promotion de la concurrence fait baisser les prix, qu'elle augmente le volume des ventes et qu'elle favorise un plus large choix de produits.
إن الهدف من تعزيز المنافسة هو خفض الأسعار؛ وزيادةالكميات المبيعة، والتشجيع على وجود تنوع أوسع في اختيار المنتجات.
Indicateur de succès c) ii) : ajouter le mot « accrus » après « gains d'efficacité ».
يصبح نـص مؤشر الإنجاز (ج) '2` كما يلي: ”زيادةكـمّ المكاسب المحققة من حيث الكفاءة نتيجـة لتحسين أساليب العمل“.
Il devrait s'agir également d'aider les pays en développement à accélérer les investissements dans les infrastructures physiques et à augmenter et améliorer l'assistance au développement.
كما يجب أن تتضمن مساعدة البلدان النامية على مضاعفة استثماراها في الهياكل الأساسية المادية، وزيادةكمية ونوعية المساعدة الإنمائية.